LAP za mlade
Program razvoja sporta Grada Subotice
Mreža za razvoj Subotice
Centar znanja o međuopštinskoj saradnji
Europe for Citizens
Projekat Balkan i Evropa zajedno
Vesti iz obrazovanja

Subotica zapažena na sajmu "Didakta" u Hanoveru

23.02.2012.

Na poziv nemačke Centralne agencije za nastavu na nemačkom jeziku van Nemačke (ZfA), pomoćnica gradonačelnika za oblast razvoja kulturno-prosvetne delatnosti i racionalizaciju školske mreže Ljubica Kiselički i član Gradskog veća zadužen za obrazovanje i kulturu Slobodan Čamprag boravili su, od 14. do 18. februara, u Hanoveru, na najvećem svetskom sajmu učila i obrazovanja „Didakta”. Na današnjoj konferenciji za medije, upriličenoj tim povodom, Kiselički je kazala da je cilj boravka bio da se upoznaju nove metode u učenju jezika i da se sagleda gde je u svemu tome mesto Subotice.

5333_1.jpg

U jubilarnom izdanju najpoznatijeg časopisa za nemačke škole u inostranstvu „Begegnung”, koji izlazi u 45.000 primeraka, a koji je štampan povodom ovog sajma i deljen na štandovima „Didakte”, objavljen je i članak o novoj metodi učenja nemačkog jezika u okviru pilot projekta koji se od ove školske godine primenjuje u Osnovnoj školi „10. oktobar”, rekla je Kiselički, i podsetila da je u toj školi u dva odeljenja prvog razreda uvedena bilingvalna nastava na nemačko-srpskom i nemačko-mađarskom jeziku.

- To je metoda gde se kroz animirane likove Linu i Paula deca interaktivno uče komunikaciji na nemačkom jeziku. Pokretač ideje za uvođenje ovakvih pripremnih časova za nastavu na nemačkom jeziku likovnog, muzičkog i fizičkog vaspitanja je dr Boris Menrat, direktor ZfA za istočnu Evropu i Balkan. Ta njegova ideja naišla je na podršku profesorke nemačkog jezika sa Ekonomskog fakulteta u Subotici mr Aleksandre Breu i njenih kolega informatičara, istakla je Kiselički.

Ona je ocenila da je rezultat njihovog rada zaista fascinantan, jer na svaku promenu situacije na interaktivnoj tabli, koju proizvedu učenici ili njihovi učitelji, animirani likovi to komentarišu nasnimljenim glasovima dečaka i devojčice na nemačkom jeziku.

- Tako se svaka situacija prati pravilnim i tečnim izgovorom koji učenik može zatim da ponovi. Poredeći ono što su stručnjaci sa našeg fakulteta napravili za naše male prvake, iz čistog entuzijazma, bez ikakve materijalne nadoknade, sa svim onim što smo od didaktičkih materijala sreli na sajmu, bilo nam je jasno da smo više decenija ispred ostalih. Pomoć za usavršavanje ove metode ponuđena nam je od ZfA u iznosu od 200.000 evra, a i firma Hitači, koja se bavi izradom interaktivnih tabli, zainteresovana je za učešće u materijalnoj pomoći za dalji razvoj ovog programa, naglasila je Ljubica Kiselički.

Prema njenim rečima, Subotica je, za sada, jedini grad u svetu koji je dobio bilingvalnu nastavu na nemačkom jeziku, a da nije u okviru obrazovnih institucija koje su osnovane u centrima gde su diplomatska predstavništva. Ona je kazala da su osnovne škole „Matko Vuković” i „Ivan Goran Koračić” konkurisale da dobiju bilingvalnu nastavu na englesko-srpskom i englesko-mađarskom jeziku, i da bi u Subotici, zbog prevazilaženja jezičkih barijera između mladih, trebalo da zaživi bilingvalno odeljenje na srpsko-mađarskom i mađarsko-srpskom jeziku, koje, kako je rekla, ni na koji način ne bi ugrozilo prava školovanja manjina.

KONTAKT CENTAR 024
Informator
Subvencionisanje komunalnih usluga
Naručivanje dokumenata
Investirajte u Suboticu
Lokalna poreska administracija
Informator
Development Strategy
Dubra uprava